Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

El espa'mag n°1

Espa'mag n°1 : Du 30 décembre au 12 janvier

 

Édito :

Bienvenue à tous dans cette première édition du «espa'mag» votre magazine numérique pour apprendre l'espagnol, ainsi que la culture hispanique (incluant les pays latino-américains). Cette première mouture vous satisfera peut être, peut être pas, dans tout les cas, je compte sur vous pour avoir des retours sur ce travail, si vous le jugez nécessaire, si vous aimez particulièrement telle ou telle rubrique, si vous désirez voir un sujet que je n'ai pas abordé : n'hésitez pas ! Je vous souhaite à toutes et à tous, une très bonne lecture !

 

Sommaire :

*Documentaire sur la pédagogie

*Quelques expressions

*Le vocabulaire des vêtements

*En Catalogne

*Un auteur

*Le court-métrage

*La musique

*Reportage vocable : dépénalisation du cannabis en Uruguay

 

Le documentaire : Entre maestros (1h24)

Très inspiré par le film-documentaire ''Ce n'est qu'un début'' en français, j'ai voulu poursuivre sur ma lancée en découvrant d'autres œuvres sur le même sujet. C'est ainsi que je suis tombé sur ''entre maestros'' qui raconte l'expérience d'un professeur de mathématiques, menée sur douze jours sur un effectif réduit. Le résultat est bluffant, le groupe hétérogène est passionnant et ce ''documentaire'' nous fait comprendre que certaines pédagogies sont surannées et mériteraient de s'inspirer davantage du parcours humain et par conséquent singulier des élèves auxquelles elles se destinent. 

Autres sur le même sujet :

http://www.youtube.com/watch?v=1RBBVL1Sah0 la educacion prohibida (2h15)

Profes – pelicula-documental sobre lo que consiste el trabajo de profesor, rodada en distintos lugares de Chile (1h)

-

Quelques expressions :

Les expressions dans une langue donnée sont souvent un lieu d'expression, le reflet de la mentalité du peuple qui parle cette langue. Et vous serez surpris (ou pas) de découvrir que malgré tout ce qui peut leur arriver, les espagnols respirent des mots optimistes [contre leur gré ?]. Voici un florilège d'expressions que vous n'hésiterez pas à réutiliser en temps venu.

*Cuando una puerta se cierra, ciento se abren – Un de perdu, dix de retrouvés → vous pourrez noter que les espagnols sont beaucoup plus optimistes que nous !

*Au pire → a lo mejor = optimisme de nouveau

*cerrar con siete llaves → fermer à double tour → ils sont vraiment précautionneux les espagnols !

*Soy un forofo de español → Je suis un mordu d'espagnol

*tener un nombre polaco – avoir un nom à coucher dehors

-

El vocabulario de la ROPA / Le vocabulaire des VÊTEMENTS [54]

un t-shirt : una camiseta

un gilet : un chaleco

un pantalon : un pantalón

un chemisier : una blusa

une veste de survêtement : una sudadera

une paire de chaussures : un par de zapatos [trouver chaussure à son pied : hallar la horma de su zapato]

des chaussettes : unos calcetines [un calcetín]

un chausson : una zapatilla

espadrilles : alpargatas

une chemise : una camisa

un jean : unos vaqueros

un pull : un jersey

une veste : una americana o una chaqueta

 

Particulièrement pour les femmes/Especialmente para las mujeres :

des collants : unas medias

une petite culotte : una braguita

un soutien-gorge : un sujetador

une jupe : una falda [mini jupe – mini falda]

des chaussures à talon aiguilles : unos zapatos de tacón

corsage : corpiño

 

Pour le froid/Para el frío :

un blouson (léger) : una cazadora

une doudoune : un plumas

un bonnet : un gorro

une botte : una bota

coupe-vent : cortaviento

une écharpe : una bufanda

un foulard : un pañuelo de cuello

un manteau : un abrigo

un gant : un guante [aller comme un gant : senter como anillo al dedo]

anorak // parka // [es igual en los dos idiomas]

 

Pour la nuit/Para la noche

le pyjama : el pijama

une nuisette : un picardías

 

Pour le soleil/Para el sol :

sandale : sandalia

lunettes de soleil : gafas de sol

short : pantalón corto, «short»

les tongues : les chanclas

le maillot de bain : el bañador

peignoir : albornoz

 

Pour faire la fête/Para ir de fiesta :

une robe : un vestido [une robe de mariée : un traje de novia]

une cravate : una corbata

un nœud papillon : una pajarita

un costume, un tailleur : un traje

 

Pour la tête/Para la cabeza :

chapeau : sombrero [démarrer sur les chapeaux de roue : arrancar a toda velocidad]

une casquette : una gorra

un béret : una boina

casque : casco

 

Accessoires/Accesorios :

des boucles d'oreille : unos pendientes

un collier : un collar

la ceinture : el cinturón

le sac à main : el bolso

un parapluie : un paraguas

un porte-monnaie : un monedero

bijoux : joyas

la bague : el anillo

 

En Cataluña

Je vous épargne le sujet de discussion de l'indépendance de ce territoire. Les catalans ont des talents, je vous laisse découvrir celui-ci, par exemple :

Le groupe ''deu de veu'' : 

http://www.youtube.com/watch?v=cgiXkwSMcQs passage sur ''oh happy day'' sur TV3

-

L'auteur : Jorge Luis Borges

J'ai adoré la lecture d'un de ces contes que je vous partage : http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/la_casa_de_asterion.htm

Il est facile d'accès pour ceux qui ont un bon niveau en fin de lycée, mais il peut être lu à un plus jeune âge si la motivation et le dictionnaire sont là !

J'ai comme qui dirait l'impression qu'il m'a piqué ce style de faire des commentaires de ses propres phrases entre parenthèse (ceci dit, chronologiquement ça tient pas la route, c'est moi qui ai inconsciemment (télépathiquement ?) repris un de ses procédés sans même avoir lu cet auteur une seule fois dans ma vie auparavant [et c'est une chose bien regrettable [que de ne pas l'avoir lu avant]]. La fin est surprenante et montre à quel point cet écrivain était un génie.

Le texte requiert tout de même un minimum de connaissances mythologiques. Mais même sans celles-ci, vous apprécierez et apprendrez tout autant cette si belle langue de Cervantes.

Le court-métrage :

Mala conciencia avec Henar Jimenez qui joue Dulce dans ''Con el culo al aire'' (qui reviendra pour une troisième saison bientôt) [3'] :

[édit du 07 février 2015 : La vidéo n'est plus disponible sous aucune forme sur la Toile. Je vous invite néanmoins à voir le travail de cette formidable jeune actrice dans la série citée]

La musique :

Papi Sanchez – Enamorame – «No pasa de moda» un internauta

--

Reportage :

L'uruguay, pionnier de la dépénalisation du cannabis (3')

-

J'espère que vous avez aimer votre lecture. On se retrouve dans deux semaines pour un nouveau numéro avec les mêmes rubriques, et d'autres qui se rajouteront. Au plaisir de vous revoir [enfin, je vous verrais pas vraiment [n'allez pas croire que j'ai les moyens de vous espionner, et si je les avais je doute que je le ferais :p], mais vous avez compris ce que je voulais dire, non ?] par ici ! Hasta la vista !

Les commentaires sont fermés.