Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

newsletter en espagnol

  • Espa'mag Hors-Série n°1

    Edito : Vous connaissez l'espa'mag, eh bien voici son petit frère : le hors-série ! Comme tout bon hors-série vous découvrirez pleins de nouveautés; mais le réel attrait de celui-ci sera de reprendre les meilleurs (subjectivement) sujets traités dans les anciens pour les améliorer, les approfondir ou les mettre à jour tout simplement (car l'actualité est très/trop rapide). Vous ne réussissez pas à apprendre l'espagnol, pas de panique, nous vous donnons les clés pour apprendre plus facilement dans ce numéro. Alors je n'aurais qu'une seule chose à dire : que disfrutéis !

     

    Sommaire :

    Liste des numéros sortis

    Dessin de Mafalda

    Entretien avec un local

    Apprentissage 2.0

    Politique

    Reportage vocable

    Reportage

    Musique

    Vloggueurs

    Inspirant

    Film

    Vocabulaire

    Humour – club de la comedia

    Publicité

    Littérature

    Nouvelle en langue originale

    Mon parcours espagnol

    Dans le prochain n°

     

    Liste des numéros sortis

    Vous retrouverez le meilleur du meilleur dans ce hors-série. En plus des nouveautés qu'il vous propose, il vous donne les liens importants pour faire de belles (en toute modestie) découvertes.

    Cliquez sur le numéro que vous voulez relire :

    Espa'mag n°1

    Espa'mag n°2

    Espa'mag n°3

    Espa'mag n°4

    Espa'mag n°5

    Espa'mag n°6

    Espa'mag n°7

    Espa'mag n°8

    Espa'mag n°9

    Espa'mag n°10

    Espa'mag n°11

     

    Le dessin / El dibujo

    Mafalda y la sensación de ser sexy :

    mafalda quiere sentirse sexy.jpg

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Entretien avec une Indépendantiste :

    Nombre : Cristina

    Edad : 17

    Vive en Barcelona.

    Particularidad : Está a favor de la independencia de Cataluña.

     

    Entrevista :

    Espa'mag : Qué estudias en este momento ?

    Cristina : En este momento estoy en primero de bachillerato. El bachillerato son dos años que se hacen antes de entrar a la universidad, que ya empiezas a elegir un poco las materias que quieres hacer según la carrera que quieras estudiar.

    E : Como ves tu porvenir (a nivel del empleo, de los estudios...) ?

    C : A nivel de empleo, lo veo un poco negro y a nivel de estudios, bien, espero que pueda encontrar trabajo con la carrera que escoja.

     

    E : De qué region eres ? Te sientes muy orgullosa de esta ? Algunos sitios bonitos por visitar en tu ciudad ?

    C : Soy de Catalunya y me siento completamente orgullosa de ello. Barcelona es muy grande y hay muchos sitios bonitos que visitar, pero algunos indispensables son: la Sagrada Familia, subir a Montjuïc (y ver todo lo que se hizo por Barcelona'92) y pasear por las Ramblas hasta llegar a Colon y pasear por la playa.

     

    E : Si quedara sola una pelicula qué ver, cual seria ?
    C : Una película solo? Es difícil escoger pero me quedaría con la saga entera de Harry Potter

     

    E : Si quedara sola una musica qué escuchar, cual seria ?

    C : Una música? El CD de "Los Miserables" Cuando lo escuché, me enamoré!! :D

    E : Si quedará solo un libro qué leer, cual seria ?

    C : El libro lo tengo clarísimo, Los juegos del hambre!!!

     

    E : Tienes una expresion favorita ?

    C : Tengo muchas frases que me gustan, peró una muy especial es una de la pelicula "En busca de la felicidad": "Nunca dejes que nadie te diga que no puedes hacer algo. Ni siquiera yo,¿ok? si tienes un sueño, tienes que protegerlo. Las personas que no son capaces de hacer algo te dirán que tú tampoco puedes. Si quieres algo ve por ello y punto."

     

    Gracias por haberme acordado algunos minutos de tu tiempo ! Buena continuacóin !

     

    Apprentissage 2.0 :

    Assimil : C'est une méthode que je recommande très fortement pour les débutants car elle s'avère très rapide, même avec un effort moindre (mais néanmoins régulier). J'ai emprunté sa version pour apprendre le russe dans une bibliothèque et je constate en à peine deux semaines des progrès considérables (et le tout pour un apprentissage gratuit). Le plus étant les Cds qui permettent d'entendre des natifs et améliorer l'expression orale quotidiennement.

    Applications pour apprendre l'espagnol : Si vous êtes totalement débutant et désirez apprendre du vocabulaire, il n'y a pas mieux (je pense) que Lingling. (malheureusement, c'était mon avis il y a quelques mois, mais ne pouvant plus la télécharger par manque d'espace sur mon téléphone, je ne peux pas vous livrer une estimation renouvelée; cependant je ne peux que vous recommander vivement de l'essayer. Vous verrez vous serez conquis !). Allier apprentissage et jeux vous fera apprendre très facilement du vocabulaire, n'est-ce pas magnifique ?

     

    Politque :

    La politique espagnole a été assez mouvementée ces dernières semaines, voici un petit florilège de ce qui s'est passé de notable.

    La montée du parti ''Podemos''. Il recolte 1,2 million de voix et obtient ainsi 5 sièges au parlement européen. Pablo Iglesias son leader est invité sur absolument tous les plateaux télévisés face à la percée de son parti en seulement quatre mois d'existence. Son succès s'exprime aussi sur les réseaux sociaux (contrairement au PSOE et au PP (deux plus grands partis d'Espagne) qui y communiquent peu), comme sur Facebook avec 530 000 j'aime sur le compte du parti.

    *150 000 € seulement ont été utilisés au lieu du 1,5 million que rembourse le gouvernement pour la campagne électorale

    *2 000 € sur les 8 000€ donnés aux membres du gouvernement seront réellement touchés par les personnes de Podemos si elles sont élues au gouvernement, les 6 000€ restants seront donnés à de grandes associations reconnues pour les intérêts défendus, étant les mêmes que le parti

    *le New-York Times a parlé du parti et de nombreux autres quotidiens très connus

    si los de abajo nos movemos.jpg

     

     

     

     

    Traduction : Si ceux du bas se bougent, ceux du haut tomberont !

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Petit échec néanmoins pour le ''Partido X'' qui ne récolte ''que'' 100 000 voix.

    El otro Pablo de Podemos : http://www.elmundo.es/cronica/2014/06/01/53898565268e3e54468b456b.html?cid=SMBOSO25301&s_kw=twitter

     

    LE ROI ABDIQUE : discours de Rajoy sur l'abdication du roi : 

    C'est une information que vous n'avez pas pu louper et qui fait beaucoup réagir les espagnols, qui veulent un référendum sur la question de son remplacement.

     

    On en parlait dans l'espa'mag :

    Une diputée : https://www.youtube.com/watch?v=juSILg31vbw (espa'mag n°4)

     

    Reportage vocable

    Lucho Quequezana : 

    Transcription du texte :

    Como en la prestigiosa gastronomia peruana, Lucho Quequezana ha dado con la receta del éxito para revolucionar la música popular de su pais. Reunir sonidos como si fueran sabores de un menu diverso y delicioso. Su primera produccion generó un verdadero fenomeno cultural. Desde 3 años este disco instrumental es el mas vendido en Peru por encima de estrellas como Adele, Rihanna o Justin Bieber. En una entrevista con AFP, este multiinstrumentista, sin formación académica, revela su connexion con la música y sus raíces.

    ''Y en realidad los sonidos de estas texturas, de estos instrumentos hacen que nos sentamos parte de algo. y creo que esa apertura, ese re-descubrimiento, ese reencontrarse con tus raíces, es algo importante que se esta pasando en el Peru y que se refleja en muchos casos, y en este caso principalmente en la música.''

    Sus composiciones se remiten a los Andes y a la Amazonia, pero con nuevo giro del Perú moderno que se está moldeando y que quiere abrirse al mundo. Su proyecto 'Sonidos vivos' fue apoyado por la Unesco. En el trabajó con una banda formada por un vietnamita, un turco, un chino, dos canadienses, un venezolano y un colombiano. Todos ellos debían asimilar a sus culturas los ritmos peruanos, interpretarlos como si fueran propios.

    ''Si siempre se me ha quedado en la cabeza que así como yo había aprendido, cualquier músico, cualquier parte del mundo podía aprender y podía enamorarse de la música peruana. Y es así que nace 'Sonidos vivos' en el año 2006, durante muchísimos años trabajamos. Se desarrollaron no solamente conciertos sino que cada músico aprendió el instrumento, cada músico lo desarrolló y luego lo incluyó en su cultura''.

    Esta semana el músico presentó su segundo disco 'Combi'. Todo un símbolo que identifica la vida y lucha diaria de los peruanos. Y al fin del año verá la luz un documental sobre su proyecto 'Sonidos vivos' y la historia detrás de la ecléctica banda con la que recorrió el mundo durante cinco años sembrando ritmos peruanos.

    Voici un défi que Lucho Quequezana a rudement bien mené : https://www.youtube.com/watch?v=uo8HboC8bFc

     

    Reportage

    Sur Mujica – de Jordi évole (présentateur des documentaires ''Salvados'') : 

    Mujica : Président de l'Uruguay, vivant très modestement et dont le portrait est totalement différent à celui de nos politiques qui ne se privent pas de tous les sous qu'ils peuvent amassés.

    Le programme ''Salvados'' : c'est une série de reportages, diffusés sémanalement sur La Sexta (chaîne espagnole) et présentés par Jordi Evole (qui est très connu en Espagne, 1 million de personnes l'aiment sur Facebook).

     

    Musique

    Propositions musicales :

    Jarabe de Palo – Adonde vas : https://www.youtube.com/watch?v=3z7Pt__CH1s (musique)

    Makiza, la vida es como un sueno : https://www.youtube.com/watch?v=g-9SX15_PAI&feature=youtu.be 

    Los aldeanos, siempre me quedara : https://www.youtube.com/watch?v=lNFKPDeFT78

    Rutilismo, Jp y Curricé :

    Es la canción que le da el nombre a su primer disco a los dos hermanos mas conocidos de youtube España.

    On peut remarquer le manque de professionalisme avec lequel a été tourné ce clip, en comparaison avec leurs récents (comme ''Una opportunidad''). Très loin d'être sophistiquée, cette vidéo transmet tout de même la joie et le bonheur (et c'est ce qui compte !). 'Rutilismo' est un néologisme pour nommer la philosophie de son créateur Jpelirrojo, et de son frère Curricé. Ceux qui suivent ce vloggueur sont nommés les ''Rutilófilos''.

    Letra/Paroles de ''Rutilismo'' : https://www.youtube.com/watch?v=4FDBSTaRVHs

    Una opportunidad (autre chanson du même album, avec un clip exceptionnel) : https://www.youtube.com/watch?v=G5h6Rmuh55Q

     

    ''Quien manda'', Mala Rodríguez : https://www.youtube.com/watch?v=afFnP1OSQ7I

    Autres chanteurs à écouter : Txarango, Efecto Pasillo, Bongo Botrako, Ana Tijoux, Che Sudaka, Intentalo Carrito.

     

    Vloggueurs

    El lado bueno de las cosas : 

    Cosas que me vuelvan violenta (focusings) : https://www.youtube.com/watch?v=9XMBJ591KAg

     

    Top 6 des youtubers à découvrir-

    *focusings + songs (ses meilleures vidéos, chansons)

    *JP, Curricé y Ro : Trois pour le prix d'un ! JP et Ro sont en couple. JP et Curricé sont frères et rappeurs tous les deux. Ro s'est mis à ''vloggear'' (mettons-nous tous à utiliser ce verbe pour le faire accepter par la Real Academia Española ! [on peut toujours rêver... non ?]) suite à de nombreuses demandes sur la chaîne de JP, car elle y figurait épisodiquement et sa bonne humeur en a charmé plus d'un. Les trois apportent de la fraîcheur, des rires, et du nouveau, encore du nouveau, toujours du nouveau !

    *GemmaTheFucker : Même si elle parle toujours un peu trop fort, elle a une personnalité très attachante (comme sa casquette qui ne la quitte presque jamais) et n'hésite pas à pointer les moments absurdes de la vie, sans détours.

    *Albertoesfeliz - https://www.youtube.com/watch?v=7Z63QbdPkvE Pone en voz 'No te rindas', un poema de Mario Benedetti/Il met en voix 'Ne perd pas espoir', un poème de Mario Benedetti.

     

    Inspirant

    Tómate tu tiempo / ''Prends ton temps'' :

    MR Curricé, le frère de JP donne une petite leçon de vie dans cette vidéo... et même s'il reprend quelques clichés, sa voix agréable distingue chaque mot et les pèse (et c'est pour notre plus grand bonheur, pour nous, ''apprenants hispanistes'').

     

    Court-Métrage

    Encore du JP (accompagné de Ro) pour cette section, avec SshakeTv qui a produit ''Le fabuleux destin de Ro et JP'', un court-métrage de 8' reprennant les codes du film français ''Le fabuleux destin d'Amélie Poulain''. Avec comme voix off, l'extraordinaire voix de Albertoesfeliz. Qué disfruten : 

    https://www.youtube.com/watch?v=XQ4hzIAryIY (espa'mag n°4)

    https://www.youtube.com/watch?v=t-Pbl5H-6_I (espa'mag n°3)

     

    Film

    Un cuento chino (2012), un film hispano-argentin

    Catégorie : comique

    Bande-annonce : 

    Récompense : Prix Goya du meilleur film étranger en langue espagnole 2012

    Mon avis : Ricardo Darín est un très grand acteur argentin, talentueux. Il joue dans ce film Roberto, un personnage grincheux, qui cherche le sens de la vie et a une spontanéité assez crue (qui est par la même occasion, drôle). On rit pas mal des situations absurdes dans lesquelles il va se retrouver (à recompter par exemple le nombre de vis dans des paquets dans lesquels on lui avait certifié qu'il y en aurait 350...) , et celles qu'il collectionne dans les journeaux (comme cette vache qui tombe du ciel sur un bateau (qui est d'ailleurs un fait qui s'est réellement passé)). Une heure quarante de légèreté, à rire et à partager la détresse de Roberto face au non-sens de la vie.

     

    Vocabulaire

    Récapitulatif des listes de vocabulaire : Vêtements (n°1), fruits et légumes (n°2), sport (n°3), transports (n°4), métiers (n°6), titres de presse (n°7, 8, 9, 10 et 11)

    *Pataky : ''Prefiero hacer deporte, que salir de copas''. / salir de copas : faire la tournée des bars

    *Barroso insta a los líderes mundiales a invertir más en educación / instar : presser, demander instamment

    *Felipe será proclamado Rey en las Cortes el 19 de junio. / las Cortes : assemblée + sénat

    *Urgen a nuevo Gobierno El Salvador a tomar medidas ante problemas ambientales. / urgir = instar : presser; ante : face; ambientales : environnementaux

    *Sylvia Burwell toma las riendas del Departamento de salud de EEUU. : tomar las riendas : prendre les rênes

    *Nueve de cada diez profesores de inglés creen que Rajoy no aprobaría un examen de la ESO. / nueve de cada diez : neuf sur diz; aprobar : réussir; ESO (Educación Secundaria Obligatoria) : enseignement secondaire

    *Bolivia concede el indulto a 170 reclusos extranjeros, incluidos 22 españoles. / conceder : accorder; indulto : remise de peine; recluso : prisonnier

    *Murray, penúltimo obstáculo de Nadal camino a su noveno Roland Garros. / penúltimo : avant-dernier; noveno : neuvième

    *Obama da un plazo de dos o tres semanas a Putin para rectificar en Ucrania. / plazo : délai

    *Detenido por avisar por Whatsapp de controles de tráfico. / detenido : arrêté; avisar : prévenir; Whatsapp : application de messagerie entièrement gratuite et très utilisée en Espagne

    *Un veterano de 89 años vuelve a saltar en paracaídas sobre Normandia. / saltar en paracaídas : sauter en parachute

    *El genoma de la oveja revela los secretos de su producción de lana. / oveja : brebis

    *Apagón en los medios húngaros para protestar contra un impuesto sobre la publicidad. / apagón : coupure d'électricité

    *El superávit comercial de la UE cae en el primer trimestre a 32 200 millones. / superávit : excédent

    *Un tiroteo en una universidad de Seattle deja un muerto y tres heridos. / un tiroteo : une fusillade

    *La red que adulteraba gasóleo defraudó 5,5 millones en el impuesto de Hidrocarburos. / adulterar : frelater; defraudar : frauder

    *Sharapova, a trompiones a por su quinto Grand Slam contra Halep. / a trompicones : par à-coups; a por : se dirige vers

    *El francés Franck Ribery se pierde el mundial por una lesión en la espalda. / attention : 'espalda' est un faux-ami qui veut dire ''dos''. Pour dire ''épaule'', il faut utiliser le mot ''hombro''.; perderse algo : rater quelque chose

    *Los nativos digitales son el eslabón más débil de la correción lingüística. / eslabón : chaînon

    *Juan Verde dice que el cambio climático es ''irreversible e ineludible''. / ineludible : inévitable

     

    El club de la comedia :

    Carmen Nachi : ''Son los tíos los que escriben las revistas femeninas'' → ''Ce sont les hommes qui écrivent les revues féminines''. Un parti très drôle et qui l'emmène à nous prouver que ce sont eux qui les écrivent et pas des femmes.

    L'humour est picant et les deux sexes en prennent pour leur grade. C'est hilarant du début jusqu'à la fin : un joyau. La chute est également magique ! 

     

    Berto Romero ''El español se nos rompió de tanto usarlo'' : 

     

    Isabel Ordaz : ''ser médico es como entrar en una secta''

     

    Autres humoristes :

    David Guapo (espa'mag n°4)

    Goyo Jiménez (espa'mag n°9)

     

    Anuncio : Publicité

    Es en inglés pero tiene subtitulos en español. Es tan linda que quería absolutamente compartirla con vosotros. Que disfrutéis ! 

    McDonald fait une publicité en chanson ''Compte sur moi'' ('Cuenta conmigo') et c'est une réussite à écouter sans plus tarder.

    Et je voulais aussi vous partager cette publicité, de Coca-Cola (les très grandes entreprises sont généralement celles qui peuvent mettre de gros moyen dans leur communication et faire des publicités réussies (même si certaines petites entreprises arrivent à percer par l'originalité)). Cette publicité montre comment certains ont réutiliser les bouteilles usées... vidéo inspirante (en anglais et sous-titrée en espagnol).

    http://www.upsocl.com/comunidad/creativa-campana-de-coca-cola-para-concientizar-sobre-el-reciclaje-y-la-reutilizacion-de-sus-botellas/#

    Vous avez certainement pendant les quelques mois vu fleurir ces vidéos émanant de ce site upsocl, qui répertorie des vidéos partageant l'optimiste, la volonté, la création, l'originalité, ainsi que les initiatives de certains pour rendre notre monde meilleur. La plupart sont magnifiques, mais attention, à trop les regarder... vous risqueriez de laisser les autres aider, alors que notre monde a besoin de tous pour vivre correctement !

     

    Recommandation littéraire

    El laberinto de la felicidad, de Alex Rovira y Francesc Miralles

    Chapitres courts, écriture très simple à comprendre, coût relativement bas, une lecture qui te fait sentir à l'aise dans la langue, et dans la philosophie qu'il expose.

    Particularités :

    *résistant à l'eau !

    *vous trouverez des citations qui sont comme des chemins célèbres qui pourraient donner un début de solution pour trouver ce ''bonheur'' !

     

    Nouvelle en langue originale

    Voici une modeste nouvelle que j'ai écrit en espagnol (attention, elle n'est pas exempte d'erreur, n'étant pas encore parfaitement bilingue) :

    Titulo : El niño que hablaba

    Cuento : Era una vez, un niño que hablaba. Solo tenía dos años, pero hablaba (digo, con claridad). Se expresaba a lo largo del día, aprendía una cantidad de cosas que los niños de su edad nisiquiera conocían su existencia. Pocas personas sabían lo de su talento, solo unos familiares y unos vecinos muy cercanos. Si alguien iba a saberlo, ya no podría vivir como los demás... o mejor dicho, no viviría (simplemente), ya que, ya no vivía como los demás.

    Hoy, se ha leventado a las cuatro, despertado por el sonido de una botella. Se acercó de esta, la tomó y (con el asombro del narrador) bebió su liquido rojo. Pensaba que le ayudaría a escribir la autobiografía que estaba preparando. Tiene solo dos años y ya ha vivido lo suficiente, ya no quiere conocer más de la vida. Le bastaba con lo que había visto. Le quedaba pocas horas para acabar su testimonio, sus últimas. Titulará su obra ''El niño que hablaba''. No quería ser original con este título, ya que se imaginaba que él, sin modestia alguna, lo era bastante.

    Tomó su bolígrafo y se puso en su obra. Intentó recordar sus mejores días. Logró tener presente en su mente, él, en el que había contestado con espontaneidad a su papa : ''Preferirías que sonriera con mucha estupidez, con la inocencia de todos los años ? Yo, soy listo y de eso, me haces el reproche?''

    Se puso a llorar. Se arrepentía ahora de lo que había dicho. Nunca se había atrevido a pensar cuales eran los sentimientos de su familia y de sus vecinos en cuanto a él. En vez de aprender ruso, chino y griego, habría podido tener un lazo más fuerte con las personas que le rodeaba. Le había costado. Ya no tiene fuerzas para contar su vida, para enseñar sus debilidades y lo inútil de hablar.

    ''Hablar, es inútil'' escribió, y así terminó su libro; así se despedía de sus futuros lectores (si llegaban a conocerlo). Había llegado a la conclusión de que todas las veces en las cuales había usado las palabras, nunca le habían servido. Y hasta había perdido su perro, gritando un orden que resultó falso. Hablar, sin pensar, no sirve para nada. Pensar, sin hablar nos permite tener conciencia de lo que pasa, de expresar más su cara y que sea reflexionado lo que digamos.

    Bebió. Mucho. Con solo dos años, morirá dentro de pocos segundos de coma etílico y no había sabido si sus palabras tendrán sentido, pero lo que si tenía sentido era su edad, la de un niño; un niño que hablaba. Pero no usó este poder a su fin. Quizás habría resultado más beneficiante hablar de su problema, sin pensarlo dos veces y continuaría viviendo, aprovechando las alegrías continuas que se pueden destacar del mundo. Quizás...

    49tom

     

    En Catalogne :

    La Catalogne est une région espagnole (pour le moment... car vous n'êtes pas sans savoir qu'elle recherche l'indépendance) ayant quelques particularités que l'espa'mag vous fait partager.

    Merci à la participation de Cristina qui m'a donné l'idée de ces articles [portrait dans cet espa'mag].

    Articles sur la Catalogne :

    Deu de veu : espa'mag n°1

    El caga tio + la crema catalana : espa'mag n°2

    Los castellers (les pyramides humaines) : espa'mag n°8

     

     

    Programmes :

    Españoles en el Mundo

    El Hormiguero (espa'mag n°4) : https://www.youtube.com/watch?v=eDc-H3fnRd8

     

    Mon parcours espagnol

    J'obtiens ma première année de licence avec 13,1.

    J'ai fait une demande pour intégrer l'année prochaine une licence bivalente (anglais/espagnol), va-t-on me l'accorder (pas si sûr) ?

    La deuxième année s'annonce un peu plus dense, avec au minimum trois lectures pour le premier semestre et peut être autant pour le second : les choses sérieuses commence !

     

    En el próximo núméro

    Vous retrouverez dans le prochain numéro hors-série, un condensé des quatre espa'mag qui auront été publiés d'ici-là, ainsi que, par exemple :

    *un article sur un pays latinoaméricain

    *des citations

    *des fiches de films

    Alors surtout, ne le ratez pas !

    --

    Le premier hors-série s'achève (ohhh !); mais revient dans deux mois (ouaiiiisss !). N'hésitez pas à nous dire en commentaires ce que vous en avez pensé (trop long, trop court, pas assez documenté, trop poussé, manque ceci, manque cela, etc. Si vous voulez prêter main forte pour les prochains numéros, quelle que soit l'aide, n'hésitez pas à me contacter.

     

    Merci à tous pour votre lecture et on se retrouve très vite pour des nouvelles de notre précieux monde hispanique !

  • El espa'mag n°8

    Edito

    Bonjour à tous et bienvenue dans la huitième édition de l'espa'mag. Nous vous offrons cette semaine la possibilité de découvrir une personne à travers un entretien et ainsi d'avoir un aperçu sur la vie en Espagne et plus particulièrement dans la région dans laquelle vit l'interviewé. Retrouvez aussi les rubriques ''série'' et ''vocabulaire de presse'' qui deviennent récurrents. Des nouveautés ne cessent d'agrémenter cet espa'mag afin de le rendre vivant, adapté à vos attentes, le plus abouti possible. Merci à vous d'être toujours aussi nombreux à en faire la lecture !

     

    Sommaire

    *Musique

    *Littérature

    *Vloggueur/Vloggueuse

    *Reportage Vocable

    *Vocabulaire de la presse

    *En catalogne

    *Série

    *News llce espagnol

     

    Musique

    Joaquin Sabina – Noches de boda : https://www.youtube.com/watch?v=AsvrCrdo4SA&feature=youtu.be

     

    Calle 13 – Un beso de desayuno https://www.youtube.com/watch?v=6vKE1Ix6BPQ

    Digo lo que pienso : 

     

    La raíz – El tren huracán : 

     

    Littérature

    Gabriel García Márquez

    Nous ne pouvions pas ne pas rendre hommage à cet illustre écrivain qui aura influencé toute une frange de la littérature mondiale.

     

    El rastro de tu sangre en la nieve (une nouvelle de 13 pages) : http://oran.cervantes.es/imagenes/el_rastro_de_tu_sangre_en_la_nieve.pdf

     

    Vloggeur/Vloggeuse

    Guerra de doblajes de focusings : 

    Como aparentar ser culto : 

    Le titre est certes très attrayant et laisse à penser que c'est une de ces vidéos niaises qui pensent vous transformer en 5 minutes. Mais non ! Là, cette vloggueuse nous raconte quelques absurdités, quelques anecdotes farfelues sur des sujets très différents. J'adore le débit et le ton qu'elle prend, et ses ruptures, ses blagues sont très drôles. Voici ce que vous pourrez notamment apprendre dans sa vidéo : La peine la plus longue qui ait été donnée à quelqu'un est de 10 000 ans. 600 mots pour le titre le plus long pour un livre. Le koala dort en moyenne 22 heures par jour. Nous partageons 50% de notre ADN avec les bananes.

     

    Reportage vocable

    Carton rouge pour le Barça (équipe de football de Barcelone) qui a acheté des joueurs mineurs (ce qui est interdit au niveau de la réglementation).

     

    Titres de presse [vocabulaire]

    Una avería obliga a un avión de Malasia Airlines a realizar un aterrizaje de emergencia. [avería : panne]

    Largas colas en el penúltimo día de puertas abiertas del Museo Arqueológico Nacional. [colas : files d'attente; penúltima : avant-dernier]

    Las tiritas cumplen 60 años y siguen como imprescindible en nuestros botiquines. [tirita : pansement; imprescindible : indispensable; botiquín : trousse à pharmacie] 

    Neymar es acusado de mostrar intencionalmente la marca de sus calzoncillos. [calzoncillos : caleçons]

    Un incendio en central eléctrica deja a Gibraltar sin suministro. [suministro : approvisionnement]

    Un hombre ha sido multado por permitir conducir a su mujer su vehículo en Arabia Saudí. [multado : condamné à une amende]

     

    En Catalogne

    Castellers : Des châteaux humains, ils l'ont fait ! Ils sont fous ces catalans ! Je pense qu'il faut pas mal de sang-froid et d'entraînement pour faire ce qu'ils font. C'est assez impressionant, je ne sais pas ce que vous en pensez... https://www.youtube.com/watch?v=9Kf3FjCDhmw

     

    Série

    Aqui no hay quien viva : Série comique dont vous pouvez retrouver tous les épisodes en intégralité sur youtube (idéal pour amérliorer son espagnol [même si celle que je vous présente deux lignes plus bas l'est encore plus !]) : https://www.youtube.com/watch?v=BOD7JizJDHg

     

    J'ai visionné le 1er épisode de la 3eme saison de ''Con el culo al aire'' et je n'ai pas été déçu ! Je vais bientôt me faire un week-end pour apprécier cette saison 3 qui me semble tellement bien partie avec cet épisode. Pour ceux qui ne connaissent pas, je vous recommande absolument cette série comique qui met en scène un camping dans lequel vivent des personnes, des familles, des couples toutes en peine pour payer leur loyer et qui doivent pour cela, trouver des astuces qui vont de la vente d'objets précieux, au vol à l'étalage, en passant par des cambriolages ratés. On ne se départit jamais de son sourire pendant les une heure vingt de chaque épisode. Les personnages sont très attachants et drôles.

    A visionner ! http://www.shurweb.org/capitulo/con-el-culo-al-aire-1x01/# (vous trouverez sur ce site tous les épisodes des deux premières saisons en streaming gratuit, et facile (plateforme vk), sans publicité).

     

    NEWS LLCE :

    L'année se termine vendredi prochain ! Nous ne sommes plus en contrôles terminaux (aussi appelés partiels) en 1ere année depuis quelques années, mais en contrôle continu. Je dois dire que cela arrange la plupart d'entre nous : que ce soit pour le mois de vacances supplémentaire ou pour la masse moins importante de devoirs en même temps (car étalés sur le semestre, même si la majorité se regroupe sur les deux dernières semaines).

    Pour ce semestre 2, j'ai eu beaucoup d'exposés à présenter. C'est un exercice que j'affectionne tout particulièrement. D'une parce qu'il permet de faire le clown et d'amuser la galerie, tout en se faisant plaisir à présenter ''originalement'' quelque chose qui peut paraître chiant. De deux, parce que je le trouve pédagogiquement très utile pour la prise de confiance dans notre apprentissage d'une langue. Je ne cesse de prendre en note les erreurs commises par les autres élèves pour m'améliorer et je trouve que tout le monde devrait en faire autant, car c'est une manière efficace d'apprendre. Nous en avons eu à présenter un dans les matières suivantes : anglais (sketch parodique sur thème libre), pratique orale (sendero luminoso), expression écrite et orale [Français] (sur des chanteurs latinoaméricains), sur une œuvre latinoaméricaine (commenter un passage), ainsi qu'en presse et médias (les cartels de drogue en Amérique latine).

    Les cours de thème ont été un calvaire, car nous avions une professeure qui ne parlait pas correctement français ! Elle écorchait tous les prénoms, même les plus simples. C'est dommage car c'est la matière sur laquelle je misais le plus pour me faire apprécier les études. Cependant, cela ne m'a pas fait quitté l'envie de devenir interprète ou traducteur littéraire.

    La linguistique est la matière la plus difficile qui puisse exister en licence d'espagnol. C'est inhumain de nous faire apprendre une pareille quantité d'informations en si peu de temps et dont la pratique ne nous est pas révélée (théorie, théorie quand tu nous tiens).

    Beaucoup de cours m'ont semblé inutiles (présentation d'un métier (un ou deux cours suffirait dans une année pour parler d'orientation [les petits sont grands maintenant, ils savent qu'il y a un bâtiment à leur disposition pour cela, qu'internet qu'ils utilisent tant leur œuvre les bras, etc.], cours sur les deux œuvres mal enseignés [les commentaires d'élèves calqués sur wikipedia et compagnie à chaque heure de cours, sur des extraits de l'oeuvre, ne sont pas la meilleure manière pour apprendre quelque chose], laboratoire (forcer les gens à la pratique orale n'est pas une excellente solution [le cours en lui-même, dans ce cas, est bon, il suffirait seulement d'avoir de meilleurs enseignants]).

    Enfin, j'ai eu affaire à une professeure très peu compréhensive quant à une absence de ma part et qui m'a pas mal déçu de sa part (surtout qu'elle enseigne super bien la syntaxe et que je l'aurais volontiers mise parmi mon top 3 des meilleurs profs de l'année) : j'avais une représentation théâtrale 30 minutes après son cours et qui se faisait dans un lieu assez éloigné de l'université; et elle n'a pas accepté l'excuse de ne pas pouvoir être présent à son devoir en pointant que c'est une activité extra-scolaire et que celles-ci doivent être choisies en dehors du temps scolaire (c'est à dire qu'on ne peut rien faire de 8 à 20 du lundi au vendredi selon elle). Je raconte un peu ma vie ici, mais c'est parce que je suis tellement indigné qu'on ne puisse pas accepter comme justification que l'élève ait une date (posée depuis plusieurs mois), qui plus est culturelle ! Un peu de compréhension mesdames/messieurs les enseignants(-chercheurs), tous vos élèves ne sont pas absents pour flémingite, soyez indulgents avec ceux qui ont la volonté (car oui, si je m'étais présenté à elle, s'était pour rattraper le devoir).

    Une très mauvaise première année donc, qui me fait dire que je vais subir la seconde (même si ce sera moins violent a priori car on aura des œuvres à lire et que certains cours vont être ajoutés et vont surement me plaire). Je vais demander une double licence (L2 anglais-espagnol), mais je suis pas sûr d'être accepté, réponse vers mi-juillet. Vivement la troisième année et le départ à l'étranger pendant plusieurs mois. Vivement le réel apprentissage du métier que je veux exercer (interprète) ! Hâte de faire ce qui me plaît et que ce que je fasse plaise, car là je fais ce qui me plaît mais cela ne plaît pas aux professeurs qui m'infligent des notes qui me paraissent bien sous-notées par rapport au niveau de langue (sans vouloir faire mon modeste).

    Désolé pour le pavé et j'espère ne pas en avoir trop décourager. L'essentiel quand on se lance dans une telle formation est d'être un minimum autodidacte et curieux, car sinon vous aurez jamais ce que vous souhaitez apprendre.

    --

     

    Encore merci à tous d'avoir lu l'espa'mag n°8 et j'espère que cela vous a plu et qu'on se reverra dans deux semaines, au même endroit !