En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Alors que le festival de bande-dessinée va encore battre son plein à Angoulême ce week-end, je vous propose non pas de découvrir le 9eme art [par moi en tout cas, mais je vous encourage vivement à le faire], mais des images d'une beauté créative saisissante, surprenante, impressionnante, débordante [à peine exagéré]
Bonus 2 : c'est un site en espagnol, mais les images ne requièrent rien de plus que vos yeux pour être appréciées ! 21 lieux "preciosos" (très jolis) dans le monde [et qui existent !] : http://www.fuett.mx/21-lugares-creeras-existen/
--
Je vous recommande également de regarder "6 mois", une revue publiée tous les *** (j'essaye au maximum de ne pas me répéter) et qui est faite par la même équipe que "revue XXI" et qui regroupe des reportages photographiques, des portraits, des photos insolites des meilleurs reporters/photographes (souvent spécialisés dans un seul sujet, sur une zone du monde, sur l'histoire d'une communauté...).
Gracias a todos por volver a leer el fruto de nuestro trabajo (cuando digo nuestro... solo hay yo detrás, pero estoy pensando en si algún día habrá alguién !). Esta nueva edición del espa'mag os propondrá descubrir la cultura latinoamericana en particular, bajo otros puntos de vista que los que ya conocéis (espero que os van a gustar las propuestas ''inéditas'' : Paraguay [cultura], Che Sudaka [música]). Que tengáis una buena lectura !
Ps : l'espa'mag reste en français pour la presqu'intégralité, même si cela pourra être amené à changer (lorsque j'estimerais satisfaisant mon espagnol pour pouvoir enseigner). La raison est qu'il n'a pas tant vocation à vous faire connaître la langue par mon intermédiaire, mais par ceux qui en font depuis toujours leur métier et ne cesse s'évertuer à rendre notre vie un peu moins monotone (merci à eux !) : un relais d'informations et de découvertes drôles, insolites ou tout simplement originales (sans prétention aucune).
Sommaire :
*Un reportage : Paraguay
*Le vocabulaire des fruits et légumes
*En Catalogne : traditions de noël
*Un groupe de musique : Che Sudaka
*Une vloggeuse (ou une youtubeuse)
*Une web-série : Malviviendo
*Mafalda fête ses 50 ans
*Un reportage Vocable
1) Españoles en el Mundo : Paraguay
Un des pays d'Amérique latine très méconnu et qui mériterait pourtant le détour; en voici un bref aperçu qui vous fera apprécier les beautés culturelles, naturelles et architecturales [je m'auto-congratule pour cette "belle" phrase].
Vous retrouverez par la même occasion grâce à ce lien l'intégralité des 190 programmes déjà réalisés et diffusés : dont les derniers sur les Maldives, le Gabon, ou la Zambie !
2) Fiche de vocabulaire : les fruits et les légumes
Avec ''las neulas" (des biscuits typiques de Catalogne -> qui sont également produits en France, mais je ne sais plus sous quel nom (si quelqu'un aurait l'amabilité de me faire signe s'il connaît la réponse à mon interrogation) :http://es.wikipedia.org/wiki/Neula; cette crème catalane ira à merveille.
Cela se mange plus particulièrement à Noel, mais rien ne vous empêche d'en faire lors d'un dîner de famille !
4) Che Sudaka : La Risa Bonita
Che Sudaka est un groupe espagnol jouant du rock alternatif latino (source : google).
Quel pep's, quelle énergie ! Ecouter ce titre me redonne la pêche !
5) Vloggeuse : YellowMellowMG
Les deux grands studios d'animation s'affrontent dans une joute musicale orchestrée par "YellowMellowMG" (elle s'appelle Melo sinon, c'est plus simple !). Qui mérite la première place selon vous ?
Batalla musical entre Pixar y Disney :
6) Malviviendo : web-série comique
Voici une web-série espagnole plutôt bien réussie. Elle joue sur la parodie de grandes séries : Dexter, los Soprano, My name is Earl, et pleins d'autres (d'ailleurs, ils font apparemment (je n'ai vu que le premier épisode pour le moment) toujours un générique qui parodie une série (concept que je trouve assez intéressant). Comme beaucoup de web-séries, Malviviendo a demarré avec un budget très restreint : une quarantaine d'euros. Et cela doit être très touchant pour leurs auteurs de voir que le premier épisode dépasse les deux millions de vues et qu'ils diffusent déjà sa troisième saison. Les personnages de la série sont assez atypiques en témoigne El postilla qui est un voleur narcoleptique (il s'endort souvent au moment le moins désiré...).
Voici le film sur lequel j'ai flashé dernièrement. Il n'est pas encore sorti en salles et ne le sera que vers mi-février, mais je projette déjà de le voir ! Il a l'air plutôt sympa, non ?
Bande-annonce :
Ps du 22 mai : Je l'ai vu, c'est une tuerie ! Une grosse production hollywoodienne qui se démarque réellement des autres. Félicitation à ceux qui ont du réunir tous les millions de briques pour faire ce film, aux scénaristes qui n'ont pas manqué d'ingéniosité sur les dialogues (-un café hors de prix ? -ça fera 37 dollars - géniaaal !) et références assez piquantes sur notre société de consommation et notre rapport au monde en général. Et je suis fan de la chanson bisounours : "tout est super génial". Et spéciale dédicace aux voix françaises qui pour une fois sont plutôt à la hauteur : Arnaud Ducret (Emmet) et Tal (Cool-Tag).
Non, je ne vous demande pas de réécrire le dictionnaire, ni de modifier l'orthographe des mots existants mais bel et bien de conserver la qualité orthographique de nos écrits [ce qui n'a rien à voir avec le "bien parler" que j'emploi depuis le début de ma phrase [ou je crois, du moins, l'employer [par orgueil ?]] et de raviver notre curiosité quant à cette belle langue française et ses inextricables complexités. Pour cela je vous invite à participer, au même titre que je le ferais pour la 2ème année consécutive, à ce petit "test", "concours" (appelons-le comme bon nous le souhaitons). Mon objectif sera de refaire aussi bien que l'année dernière (où ma production m'avait permis d'entrer en finale nationale) avec cette difficulté en plus : je rentre dans la catégorie "adultes" (ça jette un froid tout de suite) !
N'hésitez pas à remplir le formulaire de 10/20/30 (selon vôtre âge) questions, même pour le jeu (les surprises sont presque toujours inattendues par définition). Faites-le en famille, quitte à aimer, faites aimer et invitez les autres à se départir de cette vision malsaine du "côté obscur de la force" (vous devrez me pardonner cette phrase dont vous avez peut être marre de lire, mais je découvre cette saga [en retard ? non, moi, jamais !] qui me plaît énormément) de notre belle langue.
En attendant la saison n°4 qui arrive ce dimanche avec le tout premier épisode de "Néo Versailles", voici une vidéo récapitulative composée par l'équipe :
Pour ceux qui ne connaissant pas encore cette web-série, n'ayez aucune peur de cliquer sur le lien suivant pour en apprendre davantage et découvrir le premier épisode (qui dure à peine deux minutes) qui est vraiment génial [bonjour c'est la brigade de l'objectivité, vous êtes en défaut là...], et qui l'est pour pleins de raisons citées dans ce même lien [c'est mieux là - sauf que la phrase devient longue alors je l'arrête là] : http://entouteslettres.hautetfort.com/archive/2013/09/24/le-visiteur-du-futur-la-web-serie-qui-cartonne-5180439.html
Bienvenue à tous dans cette première édition du «espa'mag» votre magazine numérique pour apprendre l'espagnol, ainsi que la culture hispanique (incluant les pays latino-américains). Cette première mouture vous satisfera peut être, peut être pas, dans tout les cas, je compte sur vous pour avoir des retours sur ce travail, si vous le jugez nécessaire, si vous aimez particulièrement telle ou telle rubrique, si vous désirez voir un sujet que je n'ai pas abordé : n'hésitez pas ! Je vous souhaite à toutes et à tous, une très bonne lecture !
Sommaire :
*Documentaire sur la pédagogie
*Quelques expressions
*Le vocabulaire des vêtements
*En Catalogne
*Un auteur
*Le court-métrage
*La musique
*Reportage vocable : dépénalisation du cannabis en Uruguay
Le documentaire : Entre maestros (1h24)
Très inspiré par le film-documentaire ''Ce n'est qu'un début'' en français, j'ai voulu poursuivre sur ma lancée en découvrant d'autres œuvres sur le même sujet. C'est ainsi que je suis tombé sur ''entre maestros'' qui raconte l'expérience d'un professeur de mathématiques, menée sur douze jours sur un effectif réduit. Le résultat est bluffant, le groupe hétérogène est passionnant et ce ''documentaire'' nous fait comprendre que certaines pédagogies sont surannées et mériteraient de s'inspirer davantage du parcours humain et par conséquent singulier des élèves auxquelles elles se destinent.
Profes – pelicula-documental sobre lo que consiste el trabajo de profesor, rodada en distintos lugares de Chile (1h)
-
Quelques expressions :
Les expressions dans une langue donnée sont souvent un lieu d'expression, le reflet de la mentalité du peuple qui parle cette langue. Et vous serez surpris (ou pas) de découvrir que malgré tout ce qui peut leur arriver, les espagnols respirent des mots optimistes [contre leur gré ?]. Voici un florilège d'expressions que vous n'hésiterez pas à réutiliser en temps venu.
*Cuando una puerta se cierra, ciento se abren – Un de perdu, dix de retrouvés → vous pourrez noter que les espagnols sont beaucoup plus optimistes que nous !
*Au pire → a lo mejor = optimisme de nouveau
*cerrar con siete llaves → fermer à double tour → ils sont vraiment précautionneux les espagnols !
*Soy un forofo de español → Je suis un mordu d'espagnol
*tener un nombre polaco – avoir un nom à coucher dehors
-
El vocabulario de la ROPA / Le vocabulaire des VÊTEMENTS [54]
un t-shirt : una camiseta
un gilet : un chaleco
un pantalon : un pantalón
un chemisier : una blusa
une veste de survêtement : una sudadera
une paire de chaussures : un par de zapatos [trouver chaussure à son pied : hallar la horma de su zapato]
des chaussettes : unos calcetines [un calcetín]
un chausson : una zapatilla
espadrilles : alpargatas
une chemise : una camisa
un jean : unos vaqueros
un pull : un jersey
une veste : una americana o una chaqueta
Particulièrement pour les femmes/Especialmente para las mujeres :
des collants : unas medias
une petite culotte : una braguita
un soutien-gorge : un sujetador
une jupe : una falda [mini jupe – mini falda]
des chaussures à talon aiguilles : unos zapatos de tacón
corsage : corpiño
Pour le froid/Para el frío :
un blouson (léger) : una cazadora
une doudoune : un plumas
un bonnet : un gorro
une botte : una bota
coupe-vent : cortaviento
une écharpe : una bufanda
un foulard : un pañuelo de cuello
un manteau : un abrigo
un gant : un guante [aller comme un gant : senter como anillo al dedo]
anorak // parka // [es igual en los dos idiomas]
Pour la nuit/Para la noche
le pyjama : el pijama
une nuisette : un picardías
Pour le soleil/Para el sol :
sandale : sandalia
lunettes de soleil : gafas de sol
short : pantalón corto, «short»
les tongues : les chanclas
le maillot de bain : el bañador
peignoir : albornoz
Pour faire la fête/Para ir de fiesta :
une robe : un vestido [une robe de mariée : un traje de novia]
une cravate : una corbata
un nœud papillon : una pajarita
un costume, un tailleur : un traje
Pour la tête/Para la cabeza :
chapeau : sombrero [démarrer sur les chapeaux de roue : arrancar a toda velocidad]
une casquette : una gorra
un béret : una boina
casque : casco
Accessoires/Accesorios :
des boucles d'oreille : unos pendientes
un collier : un collar
la ceinture : el cinturón
le sac à main : el bolso
un parapluie : un paraguas
un porte-monnaie : un monedero
bijoux : joyas
la bague : el anillo
–
En Cataluña
Je vous épargne le sujet de discussion de l'indépendance de ce territoire. Les catalans ont des talents, je vous laisse découvrir celui-ci, par exemple :
Il est facile d'accès pour ceux qui ont un bon niveau en fin de lycée, mais il peut être lu à un plus jeune âge si la motivation et le dictionnaire sont là !
J'ai comme qui dirait l'impression qu'il m'a piqué ce style de faire des commentaires de ses propres phrases entre parenthèse (ceci dit, chronologiquement ça tient pas la route, c'est moi qui ai inconsciemment (télépathiquement ?) repris un de ses procédés sans même avoir lu cet auteur une seule fois dans ma vie auparavant [et c'est une chose bien regrettable [que de ne pas l'avoir lu avant]]. La fin est surprenante et montre à quel point cet écrivain était un génie.
Le texte requiert tout de même un minimum de connaissances mythologiques. Mais même sans celles-ci, vous apprécierez et apprendrez tout autant cette si belle langue de Cervantes.
–
Le court-métrage :
Mala conciencia avec Henar Jimenez qui joue Dulce dans ''Con el culo al aire'' (qui reviendra pour une troisième saison bientôt) [3'] :
[édit du 07 février 2015 : La vidéo n'est plus disponible sous aucune forme sur la Toile. Je vous invite néanmoins à voir le travail de cette formidable jeune actrice dans la série citée]
–
La musique :
Papi Sanchez – Enamorame – «No pasa de moda» un internauta
--
Reportage :
L'uruguay, pionnier de la dépénalisation du cannabis (3')
-
J'espère que vous avez aimer votre lecture. On se retrouve dans deux semaines pour un nouveau numéro avec les mêmes rubriques, et d'autres qui se rajouteront. Au plaisir de vous revoir [enfin, je vous verrais pas vraiment [n'allez pas croire que j'ai les moyens de vous espionner, et si je les avais je doute que je le ferais :p], mais vous avez compris ce que je voulais dire, non ?] par ici ! Hasta la vista !
Le titre de cette note est à prendre avec des pincettes, d'où ces guillemets anglais (espagnols aussi; en tout cas, pas français) qui représentent bien ces petites pinces qu'on refermerait sur les mots choisis. En effet, ce n'est pas parce que la chronique est diffusée sur France inter qu'elle prend tout de suite exclusivement un public dit intellectuel. Elle le prend en fait, surtout en dérision. Cette Nicole Ferroni, qu'on a eu la joie (ou pas) de découvrir sur l'émission de Laurent Ruquier (qui en prépare une autre pour le 20 janvier : que cela va-t-il donné ?) "on n'demande qu'à en rire", manie avec brillo l'absurde, la poésie et les jeux de mots très fins. Elle présente donc depuis plus d'un an, chaque semaine, sur France inter, une chronique d'environ 5 minutes qui ne cesse de m’époustoufler. [J'adore notamment ses façons de décortiquer l'origine d'un mot ^^ (vous comprendrez si vous voyez ses vidéos)].
Autres chroniques qui m'ont beaucoup plu [vous pouvez les retrouver toutes sur sa chaîne] :
Je ne suis pas mécontent (c'est quoi ces personnes qui utilisent à tout-va [j'ai du vérifier l'écriture de cette expression qu'on utilise plutôt à l'oral] des négations dans leurs phrases ?) de cette découverte musicale qui me met de bonne humeur pour mon examen demain (mais qu'en sera-t-il après le sommeil ?). Je vous propose cette vidéo, malgré sa faible qualité, de ce groupe qui mérite d'être découvert.
Je vous livre là une petite composition (vraiment riquiqui (mignon ce mot) en effet), j'espère qu'elle vous plaira. J'ai repris la plume récemment (façon de parler évidemment. même si j'en avais une, je pense que cela me serait trop difficile d'écrire de longs textes avec...) et j'espère pouvoir vous proposer de temps à autres des petites productions. N'hésitez pas à les commenter, les dénigrer, les apprécier, ou tout simplement, les lire !
Part pas !
Petit gâteau fondant au chocolat s'interrogeait sur son devenir et pour lui, ce qui le comblerait de bonheur : être bâfré. Telle souffrance lui avait pour l'instant été refusée, il gardait son intégrité jusqu'à ce qu'on vint lui ronger les bords. Un peu trop cuit et peu goûtu pour qu'on l'eusse aimé. La friteuse à ses côtés dégageait une délicieuse odeur - malgré ce qu'on aurait pu penser, elle ne lui redonna pas la frite -; il ne plut pas et fut abandonné sur le rebord d'une table. Désespéré qu'on en finisse avec lui, petit gâteau fondant au chocolat décida un beau jour à ses risques et périls de tenter l'aventure en bourse. Une tentative périlleuse en ces années de crises, mais il ne craignit pas l'inflation des matières premières puisqu'il était déjà cuisiné. Il espérait seulement se vendre rapidement sur la place boursière. Mais toutes ses actions virèrent au rouge et petit gâteau fondant au chocolat perdit ses parts !