Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Non-stop

    J'ai été réellement envoûté par la bande-annonce ! Il sort dans les salles le 5 mars, et s'il y a un film à aller regarder hormis l'aventure légo, selon moi, c'est celui-là ! De l'action à couper le souffle. Et vous, qu'en pensez-vous ?

  • Espa'mag n°4

    Edito - Salut à tous ! Content de vous (re)voir [enfin, façon de parler [et là je me rends compte que ça fait sarcastique ce que je viens de dire [évidemment il fallait comprendre que je ne vous voyais pas à proprement parler et non pas que c'était une façon de parler que cela me faisait plaisir... enfin bref !] pour cette nouvelle édition de l'espa'mag : la quatrième déjà !

    Retrouvez dans ce numéro de nombreuses ressources pour tester votre espagnol, l'améliorer et devenir de "vrais" connaisseurs de la culture hispanique. Prêts ? Lisez !

     

    Sommaire :

    *Fiche de vocabulaire : les transports

    *Humour : una camara oculta de niños

    *Un court-métrage : Diferencias

    *Politique : des discours prenants

    *Motivant : séquence émotions

    *Reportage vocable

    *Humour (niveau d'espagnol avancé)

    *Musique

    ---

    Vocabulaire/Vocabulario : Les transports/Los transportes

    Bicicleta : vélo

    triciclo : tricycle

    cubierta : pneu

    moto : moto

    moto de nieve : moto des neiges

    metro : metro

    taxi : taxi

    locomotora : locomotive

    tranvía : tramway

    lancha : canot

    barco : bateau

    avion : avión

    bus : autobús

    à pied : a pie

    la navette : la lanzadera

    la piste cyclable : la pista para ciclistas

    la piste d'atérissage : la pista de aterrizaje

    la rue : la calle

    le boulevard : el bulevar

    le périphétique : el periférico

    les rails : el ferrocarril

    l'autoroute : la autopista

    un train : un tren

    une voiture : un coche

    camion : camión

    en mongolfière : en globo

    un atasco : un embouteillage

    carreta : charrette

    -----

    Humour :

    C'est vraiment génial l’innocence des enfants ! Voici une des nombreuses "camaras ocultas" qui sont diffusées dans El hormiguero (un talk-show espagnol).

    Camara oculta de niños :

     

    -----

    Court-métrage :

    Titulo : diferencias

    Un dia cualquiera ? (un jour comme les autres ?) Sûrement pas ! Evidemment cela peut paraître un peu trop démagogique, mais rien que pour la qualité et le jeu des acteurs, j'adhère (et ce n'est peut être pas si «démago» que cela que de rappeler à l'ordre ceux qui négligent leur monde environnant).

    Politique :

    Nous savons depuis longtemps que la vérité ne tombe pas toujours (souvent ?) de la bouche des politiques, mais il en sort tout de même (et fort heureusement) un bon parler, c'est pourquoi je vous propose aujourd'hui d'écouter quelques beaux discours, faciles à comprendre. Sans même partager leur opinion, n'hésitez pas à écouter ces prises de parole qui sont excellentes pour l'apprentissage.

    Cette députée [je ne crois pas que cette orthographe soit encore d'usage mais j'espère qu'elle le deviendra] est absolument géniale. Voici comment elle renvoie Wert à ses petites occupations : 

    Dans la même veine :

    https://www.youtube.com/watch?v=Go7Kt5aO7VY sur l'emploi des jeunes

    https://www.youtube.com/watch?v=vbGClhzzQe0 (Soraya Rodríguez) – une bourse pour tous les universitaires et non pas pour les meilleurs

     

    -----

    Motivant : motivante

    Titulo : Dia de las profesiones

    C'est une ode à la famille ! C'est un peu démagogique sur les bords, mais cela reste une réelle source de motivation pour ceux et celles qui ne voient plus le bout.

    Reportage Vocable

    Le chômage des jeunes en Espagne

    Et aussi : sur les défis du nouveau gouvernement chilien : https://www.youtube.com/watch?v=en8FL67_QAI

    -----

    Humour [avancé -> c'est pas l'humour les avancés, il n'existe pas d'échelles d'humour, c'est absurde; je parle bien du niveau d'apprentissage]

    David Guapo (humoriste) – El club de la comedia (programme similaire à "On n'demande qu'à en rire")

    La compréhension de cette vidéo nécessite un solide bagage de la langue et de la culture, mais même pour ceux qui n'en sont qu'à leurs premières années d'études (ne soyez pas effrayés !) et qui sont vivement engagés dans leur apprentissage peuvent essayer de la voir. Cet humoriste est génial. J'ai moi-même pris peur en regardant le début de la vidéo, en me disant que je parviendrais jamais à comprendre les blagues et finalement je me suis laissé prendre facilement, emporté par son humour et j'ai certes pas tous compris, mais l'essentiel. Il fournit en plus de son énergie, des paroles pleines de vérité : comme sur ces messages à répétition sur les messageries instantanées que t'envoies les gens pour savoir ce que tu fais ''-Qué haces ? -VIVIR, dejame en paz''. Il parle essentiellement dans cette vidéo de Whatsapp (cette messagerie instantanée qui est très prisée en Espagne et se répand depuis peu en France; et qui a été rachetée par Google à 19 milliards de dollars) et des Villansicos (ces chansons qu'on chante à noël) qu'il a envie de moderniser et nous en donne donc sa version, énorme ! [Dobido, dobido, dobido, dobida; dobido, dobido, ya llegó la navidad]

    Le chanteur sur lequel il 'tape' dans son sketch :

    Calors Baute – colgando en tus manos : https://www.youtube.com/watch?v=qExd-3oCTl4

    Quien te quiere como yo : https://www.youtube.com/watch?v=mME-URRbak8

    -

    Musique : música

    Le même vloggueur que celui du court-métrage : un vrait touche-à-tout aux talents multiples et exceptionnels ! ''Una oportunidad'', un clip creado en Ghana, para mejorar la condicion de los niños allí. Puedes apadrinar a ninos gratis con el sitio web grinbuzz !

    -----

    Merci d'avoir porté de l'attention à ce magazine digital et j'espère qu'on aura une nouvelle fois le plaisir de partager autour de notre passion. Plus que deux semaines à attendre avant la prochaine parution : courage !

     

  • Cinematics + Sur le chemin de l'école + Kdo

    Voici une petite animation d'une minute reprenant des personnages célèbres du cinéma contemporain :

    http://vimeo.com/86083265

    -

    Certains parmi vous sont allés voir le documentaire "Sur le chemin de l'école" ? Je n'ai pas pu, hélas, aller le voir et j'hésite à l'emprunter... n'hésitez pas à partager votre avis !

    -

    Enfin, je voulais vous partager une web-série angevine que j'adore. Elle est drôle, dynamique et montre de jeunes acteurs très talentueux (qui ont fait pour la plupart d'autres web-série (qui feront certainement l'objet d'une future note)). "Kdo", c'est une web-série qui était diffusée chaque jour, comme un calendrier de l'avant, du 1er au 25 décembre. Je vous laisse vous poiler avec le premier épisode :

  • L'improvisation, l'école de la vie [Les improvisiak's]

    Il m'a été donné la chance de voir mercredi dernier [mais la date n'a là que peu d'importance] un spectacle d'improvisation; et j'en suis ressorti merveilleusement bien, d'une allégresse surprenante : j'avais l'impression de planer (non, il ne m'a jamais été donné l'occasion de faire des rêves psychédéliques, et je ne m'en laisserait jamais faire d'ailleurs) et que la vie me souriait (enfin?).

    J'ai souris, un petit peu moins rit car je n'ai pas une expressivité très marquée, mais surtout, je me suis trouvé hautement affecté par ce spectacle, positivement. Je conseille vraiment à tous de découvrir ce type de spectacle qui est une pure merveille pour dégraisser le gosier et lui donner une fonction qui nous est propre selon Rabelais : le rire.

    Pour illustrer mes propos et montrer que l'improvisation peut parfois donner de pures merveilles, voici une vidéo de la troupe "Les improvisiaks" dont j'ai vu leur spectacle ce mercredi (était-il nécessaire de le rappeler ?). Dans cette improvisation, le maître du jeu a imposé aux joueurs de déloger un à un le joueur qui se trouve sur le banc :

    Et une autre pour ceux qui en sont friands : https://www.youtube.com/watch?v=qYWIH-JjXpA

  • Pluie...pluie va t'en !

    Diantre, que les paroles les plus enfantines et les plus niaises nous restent collées à vie, malgré notre non-envie de les garder à l'esprit. Elles reviennent par compulsion, par état d'un jour, sans explication. Elles partent aussitôt pour ne resurgir parfois que l'année d'après, parfois bien plus tard. Quelle horrible sensation de se sentir traversé par quelque chose dont on est pas fier et qu'elle est peut être amenée à nous caractériser. Divagations, divagations !

    Non, aujourd'hui je ne suis pas devenu mélancolique à en parler de la pluie et du beau temps, non, mais vous présenter un court de Pixar qui m'a beaucoup plu. Une histoire entre deux parapluie, qui se rencontrent, puis aussitôt sont séparés par leur propriétaire respectif qui s'éloigne l'un de l'autre. Je vous laisse cliquer sur le lien suivant pour apprécier ce court-métrage, car je ne l'ai pas trouvé en qualité satisfaisante qui puisse s'intégrer à la note :

    http://www.dailymotion.com/video/k4d5MzjTLVqsTB5hDbE?start=7

  • El espa'mag n°3

    Edito –

    Voici la troisième édition de l'espa'mag ! Au menu, vous retrouverez quelques rubriques récurrentes comme celle du vocabulaire, du reportage Vocable, de la musique; et en découvrirez des nouvelles ! Plusieurs projets s'installent peu à peu, et viendront s'agrémenter aux prochains numéros. Si vous voulez participer à cette aventure numérique profitable à des millions (oui, il faut toujours viser la lune, car même si on échoue, on tombe dans les étoiles [Oscar Wilde]) de personnes voulant apprendre cette si belle langue, no dudéis en contactarme ! Bonne lecture à tous ;)

    *-*-*-*-*

     

    Sommaire :

    *Los inventos japoneses

    *Vocabulaire : le sport

    *Musique

    *Parcours LLCE espagnol

    *Reportage Vocable

    *Vocabulaire et syntaxe

    *Un Vloggeur

    *-*-*-*-*

     

    Los inventos japoneses

    Cette vidéo d'une vloggeuse que je vous ai déjà présenté sur mon blog (ici et ici [cliquez sur les mots "ici" pour en découvrir une petite présentation]) est monstrueusement drôle. Vraiment drôle. Elle reprend ces inventions japonaises toutes plus loufoques les unes que les autres. Plusieurs d'entre elles sont très connues pour avoir été reprises maintes fois étant donné leur absurdité, mais j'en découvre de nouvelles grâce à focusings, comme... ce soutien-gorge pour homme !

    + Bonus : Cela n'a rien à voir avec l'espagnol, mais je vous propose également de regarder "Les réunions de Cyprien" qui m'a été recommandé et que je ne peux que vous recommander !

    *-*-*-*-*

     

    Vocabulaire : Le sport

    Quelques noms de sport :

    tir à l'arc : arquería

    escrime : esgrima

    équitation : équitación

    handball : balonmano

    golf : golf

    la gymnastique : la gimnasia

    la boxe : el boxeo

    la plongée : el buceo

    le rugby : el rugby

    tennis : tenis

    badminton : bádminton

    le volant : el volante

    le basketball : el baloncesto

    cyclisme : ciclismo

    l'aviron : el remo

    le ping-pong : el ping pong

    le baseball : el béisbol

    le volley-ball : el vóleibol

     

    Football / Futból (y palabras transversales) :

    le filet : la red

    l'entraîneur : el entrenador/la entrenadora

    le gardien de but : un guardameta o un portero (las dos palabras significan lo mismo)

    un equipo : une équipe

    les vestiaires : los vestuarios

    l'arbitre : el árbitro

     

    Athlétisme / Atletismo :

    l'échauffement  : el calentamiento

    s'étirer : estirar

    course : carrera

    saut en hauteur : salto de altura

    saut à la perche : salto con pértiga

    saut en longueur : salto de longitud

    maratón

     

    En général / En general :

    correr : courir

    andar : marcher

    nadar : nager

    jugar : jouer

    patinar : patiner

    les règles : las normas

     

    Les arts martiaux / los artes marciales

    judo : judo

    karaté : karate

     

    Los Juegos Olimpicos

     

    Sports d'hiver / deportes de invierno :

    le ski : el esquí

     

    le hockey sur glace : el jockey sobre hielo

    *-*-*-*-*

     

    Musique / Música - Ana Tijoux, "Shock"

    Letra / Paroles :

    Veneno tus monólogos 
    tus discursos incoloros 
    no ves que NO estamos solos 
    !!millones de polo a polo¡¡ 

    Al son de un solo coro 
    marcharemos con el tono 
    con la convicción que !!BASTA DE ROBO¡¡ 

    Tu estado de control 
    tu trono podrido de oro 
    tu política y tu riqueza 
    y tu tesoro no. 

    La hora sonó, la hora sonó 

    NO permitiremos más, más tu doctrina del shock 

    La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó 

    NO países solo corporaciones 
    quien tiene más, más acciones 
    trozos gordos, poderosos decisiones por muy poco. 

    Constitución pinochetista 
    derecho opus dei, libro fascista. 
    Golpista disfrazado de un indulto elitista 
    cae la gota, cae la bolsa, la toma se toma la maquina rota. 
    la calle no calle, la calle se raya 
    la calle no calla, de bate que esta. 

    Ya todo lo quitan, todo lo venden 
    todo se lucra la vida, la muerte 
    todo es negocio. 
    Como tu todos, semilla, pascuala, métodos y coros. 

    Veneno tus monólogos 
    tus discursos incoloros 
    no ves que NO estamos solos 
    !!millones de polo a polo¡¡ 

    Al son de un solo coro, 
    marcharemos con el tono 
    con la convicción que !!BASTA DE ROBO¡¡ 

    Tu estado de control, 
    tu trono podrido de oro, 
    tu politica y tu riqueza y tu tesoro no. 

    La hora sono, la hora sonó 

    NO permitiremos mas, mas tu doctrina del shock 

    La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó 

    (Hablan unos jóvenes) 

    Golpe a golpe, beso a beso. 
    con las ganas y el aliento 
    con cenizas, con el fuego del presente con recuerdo, 
    con certeza y con desgarro, con el objetivo claro, 
    con memoria y con la historia el futuro es !!AHORA¡¡ 

    Todo este tubo de ensayo, 
    todo este laboratorio que a diario, 
    todo este fallo, todo este económico modelo condenado de dinosaurio. 

    Todo se criminaliza, todo se justifica en la noticia, 
    todo se quita, todo se pisa, todo seficha y clasifica. 

    Pero...Tu política y tu táctica, 
    tu típica risa y ética. 
    Tu comunicado manipulado ¿cuantos fueron los callados? 

    Pacos, guanacos y lumas, 
    pacos, guanacos y tunas, 
    pacos, guanacos NO suman. 
    ¿Cuantos fueron los que se robaron las fortunas? 

    Veneno tus monólogos 
    tus discursos incoloros 
    no ves que NO estamos solos 
    !!millones de polo a polo¡¡ 

    al son de un solo coro 
    marcharemos con el tono 
    con la convicción que !!BASTA DE ROBO¡¡ 

    Tu estado de control, 
    tu trono podrido de oro, 
    tu política y tu riqueza, y tu tesoro no. 

    La hora sonó, la hora sonó 

    NO permitiremos más, más tu doctrina del shock 

    La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó (doctrina del shock) 
    La hora sono, la hora sonó (doctrina del shock) 

    La hora sono, la hora sonó.

    Fuente/Source : musica.com

    + Bonus : Sacar la voz de la même chanteuse : https://www.youtube.com/watch?v=wMOOImvR4Mc

    *-*-*-*-*

     

    Parcours LLCE (des ''news'') → Début du second semestre de la première année. Cours sur des œuvres, PPPE (projet professionnel), thème, pratique orale, linguistique historique...

    Linguistique : ''un cours qui ne passionne que la prof''', ce commentaire assez naïf de ma part et assez incisif n'a plus de sens dans mon esprit. Je commence à trouver jubilatoire ce cours ce semestre. Nous voyons l'évolution de la langue, du latin à l'espagnol actuel en passant par celui du Moyen-Age. C'est très difficile, il y a beaucoup de notions à cerner; mais qu'est-ce que c'est stimulant de comprendre le latin (ce n'est pas pour autant que je me repens de ne pas avoir fait latin au collège...) et surtout de savoir pourquoi l'espagnol est devenu ce qu'il est. Cela permet également de connaître des règles de prononciation, et rien que pour cela, je suis très friand de ce cours.

    Primavera en una esquina rota : Un roman assez jouissif, drôle, émouvant. Il raconte la vie d'un prisonnier politique (), de sa femme (Graciela) et de sa fille (Beatriz). Les passages de cette dernière sont absolument à se tordre (j'exagère un peu car on se tord jamais, à part pour ramasser un livre, tombé donc, préalablement) : sa fausse naïveté devient drôle ''

     

    La tierra del tiempo perdido : Assez technique de prime abord, mais devient assez prenant lorsque l'aventure commence. Les péripéties sont nombreuses et animent un voyage plein d'embûches.

    *-*-*-*-*

     

    Reportage vocable :

    Hommage à Juan Gelman (poète argentin) : 

    -*-*-*-

     

    Vocabulaire et syntaxe :

    Exprimer son goût, son dégoût :

    Me chifla el rap ! J'adore le rap.

    saborear, paladear : savourer, déguster

    me lo pasé pipa (fam) : je me suis bien marrée

    me lo pasé como una enana : je me suis éclatée comme une folle (= pasarlo teta)

    lo guay (fam) : ce qui est chouette

    catar : déguster

    Cocina que da gusto : Elle cuisine à merveille

    ilusión : enthousiasme

    rezongar [fam] : grogner, ronchonner

    *-*-*-*

     

    Vloggueur :

    http://www.youtube.com/user/VoyAPorEllo/videos

    Je ne vous conseille pas une de ses vidéos en particulier, mais n'hésitez pas à regarder son concept et si vous aimez, regardez; sinon, ça aura valu la peine d'essayer.

    *-*-*-*-*

     

    Merci de votre attention, de votre lecture et de vos éventuelles contributions au bon déroulement de la publication de ce magazine numérique et à bientôt pour de nouvelles aventures hispanophones (oui, parce qu'on peut donner une langue aux aventures et les faire parler !).

  • Fauve - L'attraction poétique

    Pour beaucoup d'entre vous, ce nom de groupe vous est connu et vous aimez peut être déjà leurs compositions, en raffolez peut être même ? Pour d'autres, ce n'est qu'un mot entendu à répétitions sur des intervalles très courts et devenant certainement agaçants si on ne sait pas ce qui est désigné ? Enfin, tout simplement en avez-vous même pas entendu parlé (je ne ferais dans ce cas aucune discrimination, car moi-même j'ignorais des choses improbables jusqu'à peu, comme ce que racontait l'histoire de "la barbe bleue" par exemple [le résumé de wikipédia est très complet pour ceux qui se trouvent dans le cas dans lequel je me trouvais [très moche cette répétition]]) ? Si vous vous trouvez dans ces deux dernières catégories, voici une note qui va vous donner un échantillon de ce qu'ils font.

    Fauve est composé de cinq personnes majeures, et d'une quinzaine d'autres qui travaillent sur le son, l'image, le web. Leurs créations sont collectives. Ils définissent leur style comme du "spoken word" : de la poésie, avec un fond musical. Leurs constats sont cinglants, justes, leur poésie est magnifique, rythmée et malgré tout les mots durs à l'encontre de notre société, les paroles sont pleines d'espoir et d'optimiste (il ne faut pas hésiter à abuser de l'écoute de la musique qu'ils proposent).

    L'une de leur première chanson (celle qui m'a fait découvrir leur univers envoûtant) :

    Lettre à Zoé (une chanson qui se trouve dans l'album sorti le 3 février 2014, intitulé Vieux frères) :

  • (De) La logique des expressions

    *Le "cache-cache" se dit en anglais "hide-and-seek" (qu'on pourrait traduire littéralement par "se cache, puis trouver") : quelle est la logique française ? En effet, ma professeur d'anglais que je remercie pour ce moment sympathique de rire de ce matin, nous à fait remarquer à juste titre, que les anglais avaient un peu plus de logique que nous. "Chez vous, il y en a qui se cachent, mais qui est-ce qui va les chercher ?".

    *"Tu vas voir de quel bois je me chauffe ?". Parfois je ressors des expressions assez incongrues. Nous jouions (oui, cette terminaison existe !) avec mon petit frère à mario kart wii (un classique indémodable [plénoasme ou pas ?]). Languefrançaise.net nous explique de cette expression qu'elle est ''l'Expression de menace, expression pour dire qu'on va se mettant en colère, qu'on va montrer de quoi on est capable dans un conflit''.

    Pour les anglophones (américains particulièrement si j'ai de bons souvenirs sur les différences entre anglais britannique et américain [colors/colours]) : "You'll see my true colours".

    *En porte-à-faux : dans une position périlleuse. Pour rester dans la logique de ce que j'ai fais précédemment (pour une fois que j'essaie de l'être, profitez-en !) je vais vous donner sa traduction anglais (qui n'existe pas tout à fait d'ailleurs, mais prenons la traduction du sens la plus approchante) : être en porte-à-faux : "be in an awkward position".