Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Espagnol - Page 7

  • La yegros

    Merci vocable pour cette superbe découverte ! Voici une chanteuse argentine (oui, nous continuons notre voyage en Amérique latine) qui a du talent, de la joie de vivre et du rythme. Voici deux de ses titres à écouter !

    "Viene de mi"

    "Trocitos de madera" (je regrette que la voix ne soit pas davantage exposée, les instruments me semblent trop mis en avant par rapport à la chanteuse qui est derrière)

     

  • Con el culo al aire - série comique espagnole

    C'est LA série du moment ! Ils ont déjà diffusé 2 saisons de 13 épisodes et une troisième a été tournée. Cette série connait un large succès en Espagne et c'est mérité : j'ai l'impression qu'on pourrait faire un parallèle avec le succès que connaît "fais pas ci, fais pas ça" (dont je ne répéterais pas une énième fois l'information qu'ils reviennent à l'écran ce mercredi).

    La série se déroule dans un camping, où, plusieurs familles fauchées vivent à l'année. Tous essayent de survivre et tous les moyens sont bons pour gagner un peu d'argent, que ce soit pour pouvoir faire un cadeau, payer le chauffage ou n'importe quoi : ils vont se cambrioler entre eux, augmenter les prix de leurs services respectifs, se prendre les uns, les autres, par les sentiments; en soutirant par la menace... Des intrigues amoureuses, des répliques récurrentes comme "ya he pillado la idea" (qui me fait penser au même comique utiliser dans Los Protegidos quand Rosa Ruano scande son "si o no ?"), des personnages drôles en soi (la mère alcoolique qui doit être élevée par ses enfants; un homosexuel, gérant du camping, qui ne cesse de provoquer des scènes assez cocasses; l'adolescent absorbé par une fille qui ne lui est pas promise...), ainsi que (la phrase commence à être longue à partir de cette parenthèse, qui, au passage, est inutile) des acteurs excellents (dont Raul Fernandez, celui qui joue "Firmin" dans El internado) font nécessairement de cette série l'une des meilleures que je n'ai jamais vue.

    Le format qui est assez long (75 minutes), n'est en rien rebutant car cela se laisse vraiment regarder; les personnages ne parlent pas à toute allure.

    Je vous laisse avec une explication et présentation du lancement de la série. Sinon vous pouvez retrouver tous les épisodes en streaming vk (le meilleur selon moi) sur shurweb. 

    Ps : Malgré une troisième saison excellente, les audiences en baisse auront eu raison de cette série qui ne sera pas reconduite pour une nouvelle saison. Vous pouvez retrouver les seize épisodes sur les sites indiqués au-dessus.

  • Inténtalo Carito - musique colombienne (drôle)

    Ce sont deux frères Colombiens qui à la base ne sont pas chanteurs du tout et qui malgré cela, connaissent le succès avec leurs chansons. Despues de haber "subiDO" un video en youtube "llamaDO "Qué dificil es hablar el espanol", han lograDO hacerse FAmosos con LA originalidad que tienen y que muestran en cada uno de sus videos.

    Une de leur chanson où ils exploitent une idée brillante (et qui explique pourquoi j'ai mis des syllabes en majuscules ci-dessous) :


    Leur aventure ne fait que commencer et pourtant, ils organisent déjà leurs premiers concerts ! Voici une compilation de quelques extraits de leur concert à Barcelone : 


    Et voilà la chanson qui les a propulsés (elle aurait pu être resserrée selon moi, mais c'est tellement bon qu'on excuse les passages un peu lourds) :


    Vous retrouverez tout plein d'informations sur ce groupe sur leur site (notamment pourquoi leur groupe s'appelle "Inténtalo Carito", informations sur leurs concerts, les partitions de leurs chansons, etc...) : http://intentalocarito.com

  • Esteman - De otro planeta (découverte de la chanson colombienne)

    Si j'avais voulu faire une "blagounette" dès le titre, j'aurais pu dire : "este man es de otro planeta"; mais ce n'est pas mon genre, n'est-ce pas ? Plus sérieusement, ce chanteur colombien est une merveille qu'on ne découvre que trop rarement et qui restant cachée ne connaît pas le succès qu'elle mériterait réellement. Que ce soit pour le rythme, les paroles (même si ça parle d'amour, je peux supporter), la très belle voix d'Esteman; je suis complètement subjugué, j'adore !

    Elle tourne en boucle depuis hier : "oh oh oh, ho ho, oh ooh ooh", "De otro planeta vengo y voyyy", "solo por ti, esta cancion", "asi lo hago yo". Le fait que je chante à gorgées ouvertes cette chanson depuis hier soir coincide avec la revenue du beau temps (on va mettre cela sur une simple coincidence, hein ?).

    Une pure découverte de la chanson colombienne, et une vraie admiration pour ce qu'ils font. Je suis devenu fan en si peu de temps, cela me donne envie d'en savoir plus sur les colombiens, d'écouter davantage de titres latinoaméricains.

    Pour écouter intégralement son album sorti récemment : http://esteman.com/#/music

    Como lo dirian los espanoles (y hispanohablantes), este es un temazo ! Que lo disfruten !

    Une autre, un peu plus posée, avec Monsieur Périné (un groupe colombien), alternant passages en espagnol et en français : 

  • Llce espagnol - de mes nouvelles

    Si vous êtes passionnés par l'espagnol ou que vous recherchez des mots de vocabulaire classés par catégories/idées, voici un site que j'ai réalisé et qui devrait vous intéressé : https://vocabulaire-espagnol.com

    Lire la suite

  • Barbie de extrarradio - Melendi

    Des paroles en espagnol, du changement de rythme, une belle voix; il ne m'en faut pas plus pour me laisser séduire...


  • Le jour...

    *Ce matin je suis allé au cinéma voir "Efa..." (oui vous aurez compris, ne me demandez pas de le répéter, ou même de le prononcer). J'ai légèrement triché en demandant ma place pour "le volcan", mais cela m'a fait sourire et le guichetier aussi qui avait compris le subterfuge. En tout cas, c'est une comédie assez drôle, même si elle ne décape pas complètement le gosier (certains moments dits ''tendres'' rompent les moments drôles à certains moments et là où il y en a pas vraiment besoin). Quel plaisir que de voir Valérie Bonneton dans un rôle si important (c'est celle qui joue la femme des Lepic dans "fais pas ci, fais pas ça" (la nouvelle saison approche, hâte)) : elle est excellente dans son rôle. Sans surprise, "le volcan" avec Dany Boon, parvient à nous faire rire, malgré des situations absurdes parfois (scène dans la camionnette d'un fanatique religieux).

    *Cette après-midi, je suis allé m'entraîner (athlétisme). Je prépare mes premiers dix kilomètres qui auront lieus ce dimanche ! C'est agréable que de pouvoir lâcher toute son énergie, rire avec des amis qui ont cette même passion et se raconter nos joies, nos peines quant à ce loisir/cette passion (la passion n'étant qu'un degré supérieur du loisir). J'ai reçu la veille un sms de ma maman (ça fait ringard de nos jours de le dire ainsi, mais comment qu'on causerait alors ?) qui m'annonçait que la revue "comment entraîner le 400m" vient d'arriver à la maison : j'ai trop hâte de le lire ! (je suis en chambre universitaire)

    *Ce soir, au détour d'une conversation dans la cuisine collective, j'ai entendu des personnes parlé (oui je sais, c'est mal; mais c'est pour vôtre bien, pour vous instruire :p) de choses qui m'étaient totalement inconnues comme "les shadock". Très curieux, je suis allé voir à quoi cela ressemblait; et c'est plutôt drôle (même si je préfère encore Le visiteur du futur, mais c'est pas dans le même registre, ni dans la même époque (de conception)).


    *Il y a peu, je discutais de mon parcours avec un ami, qui avait une connaissance qui avait fait le même parcours (jusque là c'est compréhensible). Sauf, que je me suis rendu compte que pour faire ce que je veux (devenir traducteur ou interprète), il faut pratiquer une troisième langue (en dehors de l'anglais et l'espagnol) dite "rare" (incompréhension). Cela m'a fait tout drôle, même si ce n'est que souhaité, il est très vivement recommandé. Aucune autre langue ne me plaisait, et c'est un peu par force et pour suivre le conseil de cette connaissance d'un ami que j'ai choisi le russe, j'espère qu'on m'a correctement aiguillé (je pense, car j'ai tout de même fait quelques recherches pour m'en assurer (pas que je ne fasse pas confiance, mais comme cela je ne pourrais pas lui rejeter la faute, car moi-même aurait vérifié l'information)).

    *J'ai participé à un concours de carnets de voyage (je ne sais plus si je vous ai parlé de mon voyage "humanitaire" au Togo... il me semble que non). Je vous donnerais des nouvelles... Si j'ai gagné, et si j'ai perdu je vous offre les photos de mon voyage (extraordinaire).

    *Si vous voulez regarder une série espagnole, foncez voir en streaming -ou téléchargement- "los protegidos". Cela parle d'enfants qui ont des pouvoirs et qui doivent échapper aux "méchants" (on ne sais pas dans la première saison ce qui leurs veulent). C'est une série familiale, amusante, pleine d'intrigue et évoluant dans ce sens au fil de la saison (gagne en intensité dans les derniers épisodes).

  • Drôleries (ou pas) de l'espagnol

    Il y a des phrases que si l'on traduit mot à mot cela devient totalement ubuesque (absurde). Certaines expressions, certains mots changent du français à l'espagnol (et vice versa). En voici trois exemples :

    "Tirar la casa por la ventana". Traduction littérale : jeter la maison par la fenêtre. Traduction littéraire : jeter l'argent par les fenêtres.

    Le mille-pattes se dit en espagnol "el ciempies" (le 100 pieds).

    Et le clignotant, se dit "intermitente" en espagnol (il ne travaille qu'une fois sur deux).

  • Cortometrajes

    Aujourd'hui, je vous présente trois courts-métrages qui m'ont beaucoup plu. Ces vidéos sont très éclectiques (variées aurait tout aussi convenu) et ont des manières différentes d'aborder les sujets. J'espère qu'ils vous plairont tout autant :

    Al otro lado :

    Les astuces utilisées sont éculées, mais surprennent tout de même un peu. Un très beau court malgré le thème qui a déjà été beaucoup traité.

    La historia de siempre :

    Il faut le voir jusqu'au bout, car la chute est absolument fantastique. J'en dis pas plus.

    (point d'exclamation à l'envers) Que te den por el culo ! :

    Un peu moins poétique que les autres, plus trivial, mais tout aussi bon !


  • Débuts étudiants en llce espagnol

    Si vous êtes passionnés par l'espagnol ou que vous recherchez des mots de vocabulaire classés par catégories/idées, voici un site que j'ai réalisé et qui devrait vous intéressé : https://vocabulaire-espagnol.com

    Lire la suite